2 Samuel 1:13 καὶ εἶπεν Δαυεὶδ τῷ παιδαρίῳ τῷ ἀπαγγέλλοντι αὐτῷ Πόθεν εἶ σύ καὶ εἶπεν Υἱὸς ἀνδρὸς παροίκου Ἀμαληκείτου ἐγώ εἰμι
kai eipen Daueid toi paidarioi toi apangellonti autoi Pothen ei sy kai eipen Hyios andros paroikou Amalekeitou ego eimi2 Samuel 1 13 And David said unto the young man that told him, Whence art thou? And he answered, I am the son of a stranger, an Amalekite.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? τῷ
toi ? παιδαρίῳ
paidarioi childish-oi/paidari-oi/oi-paidari/childish/ΠΑΙΔΑΡΊῼ/ childish-paidarioi/infantile-paidarioi/paidari-paidarioi/paidarioi-paidari/childish/infantile/ΠΑΙΔΑΡΊῼ/ΠΑΙΔΑΡΙΩ/ ? τῷ
toi ? ἀπαγγέλλοντι
apangellonti recite-Odin/recite-onti/apangell-onti/onti-apangell/recite/ἈΠΑΓΓΈΛΛΟΝΤΙ/ recite-ngellonti/réciter-ngellonti/apangell-ngellonti/ngellonti-apangell/recite/réciter/ἈΠΑΓΓΈΛΛΟΝΤΙ/ΑΠΑΓΓΕΛΛΟΝΤΙ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? Πόθεν
pothen whence/whence/ΠΌΘΕΝ/ whence-n/pothe-n/n-pothe/whence/ΠΌΘΕΝ/ΠΟΘΕΝ/ ? εἶ
ei ? σύ
sy ?
? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? ἀνδρὸς
andros manly-s/couple-s/andro-s/s-andro/manly/couple/android/manliness/Andromeda/andrology/Androcles/androgyny/androgens/Andromache/Andronicus/andrologist/androgynous/andrological/man and wife/ἈΝΔΡῸΣ/ Andromeda-andros/Andromeda-andros/andro-andros/andros-andro/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἈΝΔΡῸΣ/ΑΝΔΡΟΣ/ ? παροίκου
paroikou proverb-box/proverb-kou/Proverbs-kou/paroi-kou/kou-paroi/proverb/Proverbs/proverbial/ΠΑΡΟΊΚΟΥ/ proverb-roikou/proverbe-roikou/paroi-roikou/roikou-paroi/proverb/proverbe/Sprichwort/proverbio/proverbio/przysłowie/proverbial/proverbial/sprichwörtlich/Mga Darahunon/Proverbs/Proverbios/Spreuke/Esaera Zaharrak/Krennlavarioù/Proverbes/ΠΑΡΟΊΚΟΥ/ΠΑΡΟΙΚΟΥ/ ? Ἀμαληκείτου
Amalekeitou also and together with al-lekeitou/Ama-lekeitou//also and together with al/ἈΜΑΛΗΚΕΊΤΟΥ/ pure-ekeitou/pure-ekeitou/Amal-ekeitou/ekeitou-Amal/pure/pure/uncut/chaste/Amalfi/amalgam/genuine/obdurate/hairless/untouched/unalloyed/amalgamate/unsoftened/unpastured/unyielding/amalgamation/ἈΜΑΛΗΚΕΊΤΟΥ/ΑΜΑΛΗΚΕΙΤΟΥ/ ? ἐγώ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? εἰμι
eimi am have been X it is I was/am have been X it is I was/ΕἸΜΙ/ be-i/fate-i/eim-i/i-eim/be/fate/fortune/predestination/ΕἸΜΙ/ΕΙΜΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame